"...I slipped in there. It contained a bookcase: I soon possessed myself of a volume, taking care that it should be one stored with pictures... "Berwick's History of British Birds" ...the letterpress there of I cared little for, generally speaking; and yet there were certain introductory pages that, child as I was, I could not pass quite as a blanck. They were those wich treat of the the haunts of sea-fowl; of "the solitary rocks and promontories" by them only inhabited..."
Me deslicé dentro ( de la sala contigua). Tenia una librería: enseguida me acerqué un libro, procurando que tuviera ilustraciones..."Historia de los pájaros británicos" de Berwick...las palabras no me interesaban especialmente; sin embargo había una introducción que, a pesar de ser una niña, atrapó mi interés. Eran palabras que describían un lugar que refugiaba pájaros marinos, en "las rocas solitarias y salvajes cabos ", dónde estas aves eran sus únicas habitantes."
Jane Eyre- chapter I
Las palabras de Charlotte Brontë son atemporales. Sus libros siempre tendrán capacidad de tocar los hilos de nuestras emociones. Todos los vestiditos, cofias, delantales, y bloomers estan inspirados en todo el amor y el placer que me provoca la lectura de Jane Eyre. Leer cada diez años Jane Eyre es como recibir la visita de un viejo amigo, entrañable, familiar, pero siempre sorprendentemente nuevo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario